АЭРОПОРТ МИНСК 

Администрация аэропорта Минск считает нецелесообразным называть его именем Франциска Скорины

минск, msqby, аэропорт

Национальный аэропорт Минск ответил на коллективное предложение присвоить аэропорту имя Франциска Скорины.

Ответ дирекции аэропорта опубликовал блогер Антон Мотолько.

Предложение назвать минский аэропорт именем первого белорусского книгопечатника появилось как у граждан Беларуси, так и у представителей белорусской интеллигенции, которые обратились к премьер-министру Андрею Кобякову, к Мингорисполкому, Мингорсовету и к президенту Беларуси Александру Лукашенко с подобным предложением в связи с 500-летием белорусского книгопечатания. Поддержал предложение и гендиректор Национального художественного музея Беларуси Владимир Прокопцов. 

В своем ответе администрация аэропорта сообщает, что переименование аэропорта довольно затратная процедура, а денег на нее нет. Изыскать средства на переименование невозможно — как раз сейчас строится вторая взлетно-посадочная полоса.

— Безусловно, Франциск Скорина внес огромный вклад в белорусскую культуру и ее развитие. Поэтому считаем целесообразным рассмотреть переименование Национальной библиотеки Республики Беларусь в Национальную библиотеку имени Франциска Скорины, — вносит ответное предложение Национальный аэропорт. — Библиотека и Франциск Скорина ассоциируются в обществе с книгопечатанием и просвещением, более того, рядом с Национальной библиотекой установлен прекрасный памятник исторического деятеля.

Национальный аэропорт ссылается также на то, что нынешнее его название соответствует тенденциям, которые сложились в авиационной практике. Аэропортам дают имена в честь политиков, исторических фигур, «людей неба». Так, аэропорты называют и по топонимам. Кроме Национального аэропорта Минск такие названия носят, например, Лондонский аэропорт Хитроу, Международный аэропорт Шереметьево и другие.

Напомним, что ранее граждане Беларуси предлагали дублировать информацию в аэропорту Минск на белорусском языке. Первоначально, в аэропорту отметили, что данный вопрос обсуждается, а при повторном обращении - что данные изменения не планируются. Аэропорту предлагалось, в случае отсутствия средств на добавление белорусского языка в систему информирования пассажиров, организовать сбор средств для покрытия расходов для нововведения. Тем не менее, не так давно администрация аэропорта сообщила, что в аэропорту Минск появится информация на китайском. Источник средств на дублирование информации на китайском, в аэропорту не уточняли.

Справка msq.by

На сегодня более 300 аэропортов в мире носят имена наиболее значимых для соответствующей страны или региона лиц. Так, европейские аэропорты прославляют имена Леонардо да Винчи (Рим), Марко Поло (Венеция), Христофора Колумба (Генуя), Галилео Галилея (Пиза), Александра Великого (два аэропорта: в Кавале в Греции и в Скопье в Республике Македония), Вольфганга Амадея Моцарта (Зальцбург), Фредерика Шопена (Варшава), Николая Коперника (Вроцлав), Ференца Листа (Будапешт), Шарля де Голля (Париж), Антуана де Сент-Экзюпери (Лион) и многих других. 

Подготовлено по материалам tut.by, nn.by и собственной информации

 




Присоединяйтесь к нам в Twitter, ВКонтакте, Facebook или через RSS, чтобы быть в курсе последних новостей из мира авиации.

НОВОСТИ ПО ТЕМЕ

© 2017 MSQ.BY | Про нас | Контактная информация | Правовая информация
Материалы, опубликованные на ресурсе могут иметь ограничения по возрасту 16+
Перепечатка материалов с ресурса возможна только с активной ссылкой на ресурс MSQ.BY
Используются технологии uCoz


Информация носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.